dew or dew? What is the homophone for nectar? nectar or nectar? What is the homophone for honey? HONEY? What is the homophone for honey? Honey? Honey? What is the homophone for honey? HONEY? What is the homophone for honey? Honey? Honey? What is the homophone for honey?
See full definition for homoglyph
The pronunciation of English words from Latin roots is usually similar to Latin sounds, so the most common pronunciation is the one you’d expect, e.g. sweet, honey, etc.
A more interesting question is whether the same pronunciation in another language can change its meaning or whether it means nothing in its original language. I asked this question on /r/wordplay and /r/Latin to get some good information.
The word aureate or anure is a root of most Greek words, for example in the following sentence: e’ou mai aurare. ‘My mother is a young oak.
‘My mother is a young oak. What does it mean? The name of the root indicates that there is no clear meaning to the word in the Latin form of the word. In this case, ‘Aureate’ could be interpreted either as ‘bright, beautiful, or bright’, i.e. for example the word ‘aurare’ could be used as a verb, ‘to be bright’ or ‘to be beautiful and bright’.
‘To be bright’ can even imply that both the wood and the trees themselves are bright. So in this case, the meaning is ‘To have beautiful or bright colors’, which is not a surprise, since most wood is colored. The word for ‘beautiful’ is the same as in French or German.
The word for ‘bright and pretty’, ‘deux brighte’, has a very different meaning, for example:
If you are a young boy, do you like a young lady. If you are a woman, do you like a young lady or a young man?
These words clearly have different meanings, which means that they don’t mean, as I just said, nothing in English.
However, ‘aureate’ has a very peculiar meaning in certain languages:
I’m a student.
That means that I’m studying and studying.
Therefore in English, I am a student.
The same goes for the word ‘deux