Well, to get to that, you have to understand what dance means, or why you have got to dance, according to the world of culture and dance-narrative.
As part of a large-scale analysis of more than 4,000 online advertisements, researchers looked at millions of words written on these sites and were unable to identify a single language associated with the ads.
An “epic fail” as it were of social media research was exposed by a detailed analysis, published today in the Proceedings of the National Academy of Sciences, that found only a minority of posts made it on to social media websites. The study also reveals that fewer than 1 per cent of tweets were sent by people in the US.
The study examined 4,100 Twitter posts that appeared to be originating in Russia or Ukraine between 2013 and 2015, and found that only around 1 per cent of them originated in English (the other 99 per cent originated in different languages). The authors also searched Twitter hashtags for more than 840,000 words and found that only a handful had any correlation to the words being written. The analysis was conducted by the University of Oxford’s Project-Based Learning Project (PGLP), which has focused on learning how to write in languages other than English since the late nineties.
“There is very little we can do to predict social media content. The question is what language is it written in or which social media platform is it posted on, but there is also a lot we can tell about people and what they say,” says the paper’s co-author, Dr Daniel Rabinowitz, from the University of Oxford’s Department of Psychology. “There are several things like ‘buzz’ which could be linked to a language, and those are things we have started to analyse. But the language doesn’t always have to be the most important factor. It could be a number of things and our analysis highlights that.”
The study also found that language was rarely what was important to the people involved in the tweets they were tweeting. Instead, what was important was the social context.
The researchers also found that only 6 per cent of the tweets they analyzed had “intent”, which is the notion of who the person was talking about or what they intended. The authors say this suggests that social context can play a role in language, explaining why English is associated with tweets sent by people working in the same industry and working in the US.
“These tweets may be just one example of Twitter usage and